女超人  凱倫懷特
Superwoman      Karyn White
Early in the morning I put breakfast at your table
And make sure that your coffee has its sugar and cream
Your eggs are over easy, your toast done lightly
All that's missing is your morning kiss
That use to greet me
Now you say the juice is sour
It used to be so sweet
And I can't help but to wonder
If you're talking about me
清晨,我把早餐擺放在你的桌上
確定咖啡已經加了糖和奶精
你的蛋煎雙面,吐司微烤
唯一缺少的只有你
習慣用來問候我的早安之吻
如今,你說果汁很酸
過去一向是那麼的甜
我無能為力,卻不禁懷疑
你說的其實是我
We don't talk the way we used to talk
It's hurting so deep
I've got my pride
I will not cry
But it's making me weak
*I'm not your superwoman
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy, I am only human
This girl needs more than occasional hugs
As a token of love from you to me
Ooh, baby...
我們不再像往常般談心
那是深深地傷害
我有我的尊嚴
我不會哭
但那卻使我逐漸軟弱
我不是你的女超人
我不是那種任你糟蹋
還覺得一切都還不錯的女孩
男孩,我只是個凡人
這個女孩需要的不僅僅只是偶爾的擁抱
來充當你對我愛的標誌
噢!寶貝
I fought my way through the rush hour
Trying to make it home just for you
I want to make sure
That your dinner will be waiting for you
But when you get there you just tell me
You're not hungry at all
You said you'd rather read the paper
And you don't want to talk
我奮力穿梭在尖峰時段的路上
只是為了你而試著趕快到家
我想設法確保
在你回家以前,晚餐已經做好
但是,當你回來以後,你只跟我說
你一點都不餓
你說寧可看報紙
也不想說話
You'd like to think I'm just crazy
When I say that you've changed
I'm convinced I know the problem
You don't love me the same
You're just going through the motions
And you're not being fair
I've got my pride
I will not cry
Still I can't help but care (*)
你認為是我瘋了
當我說你已經改變
我深信我知道問題所在
你不再像以前那樣愛我
你一直只是在裝裝樣子
而且並不真心
我有我的尊嚴
我不會哭
我依然無能為力,但我很在意
Ooh baby, look into the corners of your mind
I'll always be there for you
Through good and bad times
But I can't be that superwoman that you want me to be
I'll give my love, oh lasting love
If you'll return love to me (*)
Ah ha, If you feel it in your heart
And you understand me
Stop right where you are
Everybody sing along with me!
噢!寶貝,看看你的心靈角落
我永遠在那裡為你守候
經歷過歡樂與痛苦的時光
但我無法成為你想要的女超人
我會付出我的愛,永恆的愛
如果你能以愛回報
啊哈!如果你心有同感
能夠了解我
別再執迷不悟
因為大家都站在我這邊
I'm the kind of girl that can treat you so sweet
But you've got to realize
That you've got to be sweeter to me, yeah
I need love
I need just your love (*)
我是可以對你很甜蜜的那種女孩
但你一定要瞭解
你必須對我更好才行
我需要愛
我需要的僅僅是你的愛
p.s 轉載並修改自 『安德森之夢』原翻譯
http://www.taconet.com.tw/abs1984


好久以前的舊愛歌曲,現在回味起來有另外一番風味!

純欣賞,但並不代表現在缺少愛囉~

女超人,加油^^

arrow
arrow
    全站熱搜

    kathy happiness 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()